מחבר: Orit

גשם כבד עומד ליפול

0 commentsמאמרים

אני בדרך כלל לא אוהדת גרסאות כיסוי בעברית לשירים לועזיים, זה תמיד נשמע מאולץ בעיניי, אבל יש משהו בתרגום של יהונתן גפן לשירו של בוב דילן שמצליח לתפוס את התמצית והלך הרוח של השיר לא פחות טוב מהמקור. אני כמובן מדברת על השיר "גשם כבד עומד ליפול" שנכתב ע"י דילן בקיץ 1962. תקופה של המלחמה ….  Read More

חמסין והקשר העצבני

0 commentsמאמרים

בוקר טוב עולם! נופלים מהמיטה, צולעים אל האמבטיה. לאט לאט מתעוררים ומשלימים עם העובדה שעוד יום מתחיל. צריך לצאת החוצה לעבודה.  יוצאים מהמזגן אל הרחוב וכבר במדרגות הזיעה מתחילה. איך זה שאדם אפילו לא צריך לזוז והוא כבר שוחה בה? איך זה שיוצאים טיפות ממקומות שבהם אף עין אנושית מעולם לא חזתה? ולמה אף אחד עוד לא ….  Read More

כולם מדברים על מזג האוויר, אבל אף אחד לא עושה דבר בנידון

0 commentsמאמרים

את הציטוט שרשום בכותרת מייחסים למארק טווין, אבל מה שהיה נכון בסוף המאה ה 18 ותחילת המאה ה 20 כבר לא מדויק בימינו ויש היום מי שעושה משהו בנידון, ובהצלחה. מארק טווין עצמו ביקר בישראל, ושנא כל רגע, ובאופן מיוחד היו לו תלונות על מזג האוויר שהיו נשמעות מוכרות גם היום בכל מפגש יום שישי ….  Read More

חילופי העונות בתוכי

0 commentsמאמרים

יורדי הים אומרים "לא משנה לאן נושבת הרוח, משנה לאן אתה מכוון את המפרש" "אוקי, יופי, הטור השבועי כמו בעיתון" "לא. מאמר אחד כל יום" ענתה חברתי שצרפה אותי "למפעל". אותך בחרנו ראשונה כי את הרי כותבת כל כך יפה" משחקת אתי את משחק המחמאות שתמיד עובד, (תנסו) "כל השבוע כל השבוע לך"שרה לעצמי בקול את שירם ….  Read More